quinta-feira, 19 de novembro de 2015

Hatsune Matata

Filho e pai, Gonzaguinha e Gonzagão
Procurando por gente cantando a música "O que É, o que É?" de Gonzaguinha, filho de Luís Gonzaga, o rei do baião nordestino, a propósito de outro post, fui parar no Japão virtual.

Me deparei com este vídeo que me hipnotizou completamente. Uma animação singela com uma porção de "novinhas" branquinhas sambando tão bem como as mulatas brasileiras.

Verdade que os japoneses vivem às raias da pedofilia, e o que eles mais adoram são estas adolescentes impúberes em fardinhas escolares ou roupinhas conservadoras femininas. Cada doido com sua tara...

Observe a classe e perfeição das pequenas sambistas.

A Essência do Brasileiro no Japão

Vocaloid Hatsune Miku cantando O que É? O que É? de Gonzaguinha:


Hatsune Miku, por vezes referida como Miku Hatsune, é uma persona humanóide dublada por um aplicativo de sintetizador de canto desenvolvido pela Crypton Future Media. O avatar de Hatsune Miku é uma menina de 16 anos de idade, com duas longas marias chiquinhas de cor turquesa.

Ela usa tecnologia de sintetizadores de canto Vocaloid 2 e Vocaloid 3 da Yamaha Corporation. Ela também usa Piapro Studio da Crypton Future Media, um plugin de sintetizador de canto VSTi. Ela foi a segunda Vocaloid vendida utilizando a engenharia Vocaloid 2, e a primeira Vocaloid japonesa a usar a versão japonesa da engenharia Vocaloid 2. Sua voz é uma amostra da voz da atriz japonesa Saki Fujita. Hatsune Miku já apresentou seus shows em palco como uma projeção de animação.

O nome da personagem vem da fusão das palavras japonesas para primeiro (初hatsu), som (音ne) e futuro (ミ クmiku [n 1]), o que significa, portanto, "o primeiro som do futuro", referindo-se à sua posição como o primeira "série de personagens vocais" da Crypton.

Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Hatsune_Miku

A Essência do Brasileiro

Aqui, a letra da música para vocês entenderem sua profundidade da identidade do povo brasileiro, a essência de ser brasileiro tão bem captada por Gonzaguinha. Esqueça a tristeza que não vale à pena, e procure ser feliz de qualquer jeito, que você consegue, ah se consegue.

O Que É, O Que É?
De Gonzaguinha

Eu fico com a pureza
Da resposta das crianças
É a vida, é bonita
E é bonita

Eterno aprendiz
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz
Cantar e cantar e cantar
A beleza de ser
Um eterno aprendiz

Ah meu Deus!
Eu sei, eu sei
Que a vida devia ser
Bem melhor e será
Mas isso não impede
Que eu repita
É bonita, é bonita
E é bonita

Doce ilusão
E a vida
E a vida o que é?
Diga lá, meu irmão
Ela é a batida de um coração
Ela é uma doce ilusão
Hê! Hô!

E a vida
Ela é maravilha ou é sofrimento?
Ela é alegria ou lamento?
O que é? O que é?
Meu irmão

Há quem fale
Que a vida da gente
É um nada no mundo
É uma gota, é um tempo
Que nem dá um segundo

Há quem fale
Que é um divino
Mistério profundo
É o sopro do criador
Numa atitude repleta de amor

Você diz que é luta e prazer
Ele diz que a vida é viver
Ela diz que melhor é morrer
Pois amada não é
E o verbo é sofrer

A vida é uma moça e tenho fé nela
Eu só sei que confio na moça
E na moça eu ponho a força da fé
Somos nós que fazemos a vida
Como der, ou puder, ou quiser

Sempre desejada
Por mais que esteja errada
Ninguém quer a morte
Só saúde e sorte

E a pergunta roda
E a cabeça agita
Eu fico com a pureza
Da resposta das crianças
É a vida, é bonita
E é bonita

Fé em Pedra Bonita
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz
Cantar e cantar e cantar
A beleza de ser
Um eterno aprendiz

Ah meu Deus!
Eu sei, eu sei
Que a vida devia ser
Bem melhor e será
Mas isso não impede
Que eu repita
É bonita, é bonita
E é bonita

E aqui uma colher de chá para os gringos aprenderem a serem felizes como nós, brasileiros, com a tradução livre do Português para o Inglês, sem compromissos de rimas. Traduzir não é apenas substituir palavras, é preciso pegar o sentido e saber como transmití-lo na outra língua e cultura a fim de obter-se o mesmo resultado. Não quer dizer que eu saiba...

What Is It, What Is It?
By Gonzaguinha

O sopro da pureza das crianças
I choose the purity
of the children's response
It is life, and it is beauty
It is beauty

To live
And not be ashamed of 
being joyous
And sing and sing and sing
The beauty of being
A lifelong apprentice

Oh my Lord!
I know I know
That life should be
Much better and so it will be
But that does not stop me
And I repeat
It's beauty, and it's beauty
It's beauty

Batida de coração, por ebengkid
And so is life
And life is like what?
Speak it up, my brother
It is the beating of a heart
or a sweet, sweet illusion?
Hei! Ho!

And so is life
It is a wonder or suffering?
It is a joy or regret?
Is it what? Is it what?
Brother

O expresso do tempo
Some may say
That life of people
Is nothing in the world
It is a droplet, it is a time
That not even one second is

Some may say
It is a divine and
Profound mystery
It is a breath of the creator
In an gesture plenty of love

You say it's a fight and pleasure
He may say life means just to live
She may say it is better die
For loved she never was
And the meaning is to suffer

Vida desejada
I just know that I trust the girl
And in the girl I pull all the power of faith
We are who are making the life
As it is, as it can be, or as we want

It is always so desired
As much wrong as it may appear
No one prays for death
Only prays for luck and health

So the question keeps rolling
And my head keeps swirling
Then I choose the purity
of the children's response
It is life, and it is beauty
It is beauty

Não é homenagem à prisão de Sing Sing em Nova York, é cantar,
e cantar, e cantar
To live
And not be ashamed of  
being joyous
And sing and sing and sing
The beauty of being
A lifelong apprentice

Oh my Lord!
I know I know
That life should be
Much better and so it will be
But that does not stop me
And I repeat
It's beauty, and it's beauty

It's beauty

Para entender ainda melhor a beleza desta letra, é preciso colocar-se no lugar de um caipira do sertão que viveu sempre à beira da miséria, inconsciente de seus direitos civis. É ele quem está cantando seu jeito de encarar a vida com a eterna esperança de sempre miorá. Gonzaguinha é a voz que esse povo não tinha, antes dos governos do PT.

Não esquenta essa cabecinha mais nunca
O Silver Fox e seus trocadilhos.

"Hakuna matata" é uma frase em Swahili; traduzida mais ou menos como "no worries", (não esquenta), imortalizada pelos personagens Timão e Pumba da animação O Rei Leão de Disney. E ainda tem gente que não gosta de Disney, tsc, tsc... (muxoxos!)

Swahili, também conhecida como Kiswahili, é uma língua Bantu e a primeira língua do povo suaíli. É uma língua franca da região dos Grandes Lagos Africanos e outras partes do sudeste da África, incluindo Tanzânia, Quênia, Uganda, Ruanda, Burundi, Moçambique e República Democrática do Congo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários são moderados para evitar a destilacão de ódio que assola as redes sociais, desculpem.