domingo, 23 de agosto de 2020

Advance Australia Fair


"Advance Australia Fair" é o hino oficial nacional da Austrália. Criado pelo compositor escocês Peter Dodds McCormick, a música foi apresentada pela primeira vez em 1878 e cantada na Austrália como uma canção patriótica. Ela substituiu "God Save the Queen" como o hino nacional oficial australiano em 1984, após um plebiscito para escolher a música nacional em 1977. Quer dizer, é bem nova em termos de história. Antes disso, ela já era popular e cantada em muitos eventos, que dizer, nada seriamente criada com esta finalidade.

O hino oficial da Austrália é um tanto frívolo como a personalidade do australiano em geral, muito superficial e pouco comprometido, embora o capitalismo puro o obrigue a ser eficiente. Primeiro ele fala que é uma nação jovem, que não o será por muito tempo, e se for observar o povo nas ruas, irá se ver que os idosos predominam. Sobre liberdade, o australiano só é livre até certo ponto, pois a Austrália, como uns outros países, se submete à Rainha da Inglaterra, "proprietária" do Commonwealth, que é um agromerado de nações sob protetorado inglês, como Canadá, Nova Zelândia, Austrália e outros.

Em seguida, o hino se refere as extensões territoriais desertas e rodeadas pelos mares como uma verdadeira ilha gigante de terra rica em minérios sendo extraídos e da beleza natural selvagem, sem falar que é venenosa e perigosa e então propaga o bem-estar ou o júbilo de ser australiano através do trabalho.

The National Anthem of Australia
Hino Nacional da Austrália

Fair = Contentamento, Júbilo, Prazer, Alegria. É uma palavra inglesa de difícil entendimento para brasileiros pois também significa "Justiça", muito utilizada na vulgar expressão "fair enough" que significa, "é, faz sentido".

Advance Australia Fair
Avante o Júbilo da Austrália

Australians all let us rejoice
Nós australianos devemos nos alegrar

For we are young and free
Pois somos jovens e livres

We've golden soil and wealth for toil
Temos solo dourado e riqueza a trabalhar

Our home is girt by sea
Nossa casa é circundada pelo mar

Our land abounds in nature's gifts
Nossa terra é repleta de presentes da natureza

Of beauty rich and rare
De rica e rara beleza

In history's page, let every stage
Na página da história, em cada estágio permita

Advance Australia Fair
Avante o Júbilo da Austrália

In joyful strains then let us sing
Com esforço alegre então vamos cantar

Advance Australia Fair!
Avante o Júbilo da Austrália!

Beneath our radiant Southern Cross
Sob nosso radiante Cruzeiro do Sul

We'll toil with hearts and hands
Trabalharemos com mãos e corações

To make this Commonwealth of ours
Para tornar nossa Riqueza Comum (Commonwealth)

Renowned of all the lands
Renomada em toda parte

For those who've come across the seas
Para os que chegaram cruzando os mares

We've boundless plains to share
Temos planícies sem fim para compartilhar

With courage let us all combine
Com coragem, vamos todos nos irmanar

To Advance Australia Fair
Avante o Júbilo da Austrália

In joyful strains then let us sing
Com alegre esforço então vamos cantar

Advance Australia Fair!
Avante o Júbilo da Austrália!

https://youtu.be/K7axhZ2kFH4

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários são moderados para evitar a destilacão de ódio que assola as redes sociais, desculpem.